The jury highlights that Andruchovytj takes on the "stunning task of portraying Ukraine's painful modern history from the country's people, their fragmented and unreliable memories and fantastic stories". The jury also means that everything is translated into "an almost eerily intuitive Swedish by Nils Håkanson".
Sofia Andruchovytj made her debut in 2002 and has published several novels but got her international breakthrough with "Amadoka", which is published in two volumes in Sweden.
"It is of great importance that this award sheds light on Ukraine – on the language, literature and the country's living culture, which continues to exist, speak and be seen even in difficult times", says Sofia Andruchovytj in a press release.
Håkanson, translator and doctor of Slavic languages at Uppsala University, calls the prize a great personal honor, and adds: "but also very pleasing that a Ukrainian author can be highlighted in this way"




